Adventure | Science Fiction | Ghost stories | Poetry | Children | History King Arthur and the Knights of the Round TableOpen Original Text The Project Gutenberg eBook of King Arthur and the Knights of the Round Table
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: King Arthur and the Knights of the Round Table
Author: Sir Thomas Malory
Editor: Rupert Sargent Holland
Release date: June 18, 2011 [eBook #36462]
Most recently updated: January 7, 2021
Language: English
Other information and formats: www.gutenberg.org/ebooks/36462
Credits: Produced by Peter Vachuska, Dave Morgan, Mary Meehan and
the Online Distributed Proofreading Team at
https://www.pgdp.net
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KING ARTHUR AND THE KNIGHTS OF THE ROUND TABLE ***
Produced by Peter Vachuska, Dave Morgan, Mary Meehan and
the Online Distributed Proofreading Team at
https://www.pgdp.net
KING ARTHUR
_and the Knights of the Round Table_
EDITED BY RUPERT S. HOLLAND
GROSSET & DUNLAP
_Publishers_ NEW YORK
_Copyright, 1919, by
George W. Jacobs & Company_
_Printed in the United States of America_
[Illustration: "This girdle, lords," said she, "is made for the most
part of mine own hair, which, while I was yet in the world, I loved full
well."]
INTRODUCTION
King Arthur and the Knights of the Round Table! What magic is in the
words! How they carry us straight to the days of chivalry, to the
witchcraft of Merlin, to the wonderful deeds of Lancelot and Perceval
and Galahad, to the Quest for the Holy Grail, to all that "glorious
company, the flower of men," as Tennyson has called the king and his
companions! Down through the ages the stories have come to us, one of
the few great romances which, like the tales of Homer, are as fresh and
vivid to-day as when men first recited them in court and camp and
cottage. Other great kings and paladins are lost in the dim shadows of
long-past centuries, but Arthur still reigns in Camelot and his knights
still ride forth to seek the Grail.
"No little thing shall be
The gentle music of the bygone years,
Long past to us with all their hopes and fears."
So wrote the poet William Morris in _The Earthly Paradise_. And surely
it is no small debt of gratitude we owe the troubadours and chroniclers
and poets who through many centuries have sung of Arthur and his
champions, each adding to the song the gifts of his own imagination, so
building from simple folk-tales one of the most magnificent and moving
stories in all literature.
This debt perhaps we owe in greatest measure to three men; to Chretien
de Troies, a Frenchman, who in the twelfth century put many of the old
Arthurian legends into verse; to Sir Thomas Malory, who first wrote out
most of the stories in English prose, and whose book, the _Morte
Darthur_, was printed by William Caxton, the first English printer, in
1485; and to Alfred, Lord Tennyson, who in his series of poems entitled
the _Idylls of the King_ retold the legends in new and beautiful guise
in the nineteenth century.
The history of Arthur is so shrouded in the mists of early England that
it is difficult to tell exactly who and what he was. There probably was
an actual Arthur, who lived in the island of Britain in the sixth
century, but probably he was not a king nor even a prince. It seems most
likely that he was a chieftain who led his countrymen to victory against
the invading English about the year 500. So proud were his countrymen of
his victories that they began to invent imaginary stories of his prowess
to add to the fame of their hero, just as among all peoples legends soon
spring up about the name of a great leader. As each man told the feats
of Arthur he contributed those details that appealed most to his own
fancy and each was apt to think of the hero as a man of his own time,
dressing and speaking and living as his own kings and princes did, with
the result that when we come to the twelfth century we find Geoffrey of
Monmouth, in his _History of the Kings of Britain_, describing Arthur
no longer as a half-barbarous Briton, wearing rude armor, his arms and
legs bare, but instead as a most Christian king, the flower of mediaeval
chivalry, decked out in all the gorgeous trappings of a knight of the
Crusades.
As the story of Arthur grew it attracted to itself popular legends of
all kinds. Its roots were in Britain and the chief threads in its fabric
remained British-Celtic. The next most important threads were those that
were added by the Celtic chroniclers of Ireland. Then stories that were
not Celtic at all were woven into the legend, some from Germanic
sources, which the Saxons or the descendants of the Franks may have
contributed, and others that came from the Orient, which may have been
brought back from the East by men returning from the Crusades. And if it
was the Celts who gave us the most of the material for the stories of
Arthur it was the French poets who first wrote out the stories and gave
them enduring form.
It was the Frenchman, Chretien de Troies, who lived at the courts of
Champagne and of Flanders, who put the old legends into verse for the
pleasure of the noble lords and ladies that were his patrons. He
composed six Arthurian poems. The first, which was written about 1160 or
earlier, related the story of Tristram. The next was called _Erec et
Enide_, and told some of the adventures that were later used by Tennyson
in his _Geraint and Enid_. The third was _Cliges_, a poem that has
little to do with the stories of Arthur and his knights as we have
them. Next came the _Conte de la Charrette_, or _Le Chevalier de la
Charrette_, which set forth the love of Lancelot and Guinevere. Then
followed _Yvain_, or _Le Chevalier au Lion_, and finally came
_Perceval_, or _Le Conte du Graal_, which gives the first account of the
Holy Grail.
None of these stories are to be found in the work of Geoffrey of
Monmouth, who had written earlier in Latin, nor in any of the so-called
chronicles. It was Chretien who took the old folk-tales that men had
been telling each other for centuries and put them into sprightly verse
for the entertainment of his lords and ladies. He fashioned the stories
according to the taste of his own gay courts, and so Arthur and his
Queen Guinevere, Lancelot, Perceval and the other knights became far
more like French people of the twelfth century than like Britons of the
sixth. And in introducing the Holy Grail, that sacred and mystic cup
that was supposed to hold drops of the blood of Christ and to have been
carried to England by Joseph of Arimathea, Chretien added to the
Arthurian legends an old religious story that had had nothing to do with
Arthur originally.
From this point in its history that sturdy ancient English oa Next |